![]() |
![]() |
Из родника.RU |
|
![]() |
главная |
|
Японская притча. Иероглиф «Кризис»Автор:
Учитель нахмурился: Ученик опешил: Прошло два дня, этот ученик постучал в дверь Школы. Учитель вышел к нему и сказал: Остальные ученики стояли за его спиной, боясь вымолвить даже слово. Никто не понимал, чем вызван такой гнев Учителя. Прошло около года, и ученик вновь возник на пороге. Учитель внимательно осмотрел его, улыбнулся и сказал: И когда ученик зашёл, Учитель предложил ему рассказать всё другим ученикам. — На следующий день после того, как я покинул Школу, — рассказал ученик, — хозяин фирмы, где я работал, сказал, что не нуждается больше в моих услугах. Я догадался, что тут не обошлось без Учителя, и пришёл, но, вы помните, Учитель снова прогнал меня. Учитель улыбнулся: — Благодари Путь, — по обыкновению сказал Учитель. Тадао Ямагучи
P.S. Каждый японец видя иероглиф "кризис", знает, что это такое. Как это использовать.
Может и нам стоит находить свои точные русские слова, взамен иностранных "кризисов". Слово "кризис" для большинства людей стало синонимом неблагополучия. |
![]() |
![]() |
![]() |
... |
|
![]() |